Ancestral

Ancestral

2014. április 30., szerda

2. Az első lépések egy szép nagy családfa felé :) (A "Család" képernyő és az adatok felvitele)

 A "Család" Nézet:

  A "Család" Nézet az egyik leghasznosabb képernyő, ahol egy szülőpárt (valamint a szüleiket) és a gyermekeiket láthatjuk együtt és innen egyszerűen elérhetjük az egyéni, illetve házassági adatok, valamint a gyermekek szülőkhöz való kapcsolatának szerkesztési képernyőjét is.

Ezeken aztán megadhatjuk a bonyolultabb családi kapcsolatokat is, pl. a többszöri házasságokat, vagy ha a szülők nem voltak házasok, vagy a gyermek csak az egyik szülőnek volt vér szerinti gyermeke, stb.

Ez a képernyő egyszerűen a "Család" feliratú fülre kattintva érhető el

Ha PAF fájlt nyitottunk meg, az adatbeviteli (szerkesztési) képernyőkön valamivel kevesebb funkció érhető el, mint AQ fájl esetén. Ha az összeset szeretnénk használni, akkor a "Fájl" menü "Adatbázis Átalakító" menüpontjával a PAF fájlunkat átalakíthatjuk AQ formátumra és azután azt használjuk.

(Az eredeti PAF fájl megmarad és ugyanúgy dolgozhatunk benne, mint eddig, viszont az átalakítás után általában célszerű az AQ formátumban folytatni a munkát.)
  A PAF felhasználók számára egyébként az alap képernyők ismerősek lesznek, a program viszont elődjénél jóval többre is képes.

A "Család" képernyő

*  *  *

Az adatbeviteli képernyőt  új személy felvétele esetén az "Egyén hozzáadása", majd a "Házastárs... ", "Apa...", "Anya...", vagy "Gyermek hozzáadása" szövegre kattintva, illetve a megadott billentyűkombinációval érhetjük el. Már meglévő személy adatait pl. a fent említett "Család" vagy a "Családfa" nézetben a kiválasztott családtag nevén duplán kattintva, vagy a "<Ctrl+I>" billentyűk megnyomásával javíthatjuk.

A képernyő rubrikái között a "Tab" és a nyíl gombokkal, illetve egérkattintással tudunk mozogni, a beírtak elmentése a "Mentés", vagy az "Enter" gomb megnyomásával történik.

A Név beírása:

   A nevet értelemszerűen a képen látható módon írhatjuk be. A PAF-tól eltérően itt külön mezőbe írjuk a családnevet és külön mezőbe az utóneve(ke)t. A két mező sorrendje a 2. képen látható módon felcserélhető, azaz megadhatjuk, hogy a családnév, vagy az utónév legyen elöl.
   Természetesen meg kell adnunk a felvett személy nemét is, a kis 'gombóc' megfelelő helyre helyezésével. Ha erről megfeledkeznénk, a program emlékeztet rá minket.

1. Adatbeviteli képernyő


A dátumok beírása:

A dátumok beírása:
Ahogy a Beállításoknál láthattuk, a program kétféle dátum beírási és kijelzési sorrendet támogat: Hónap Nap Év (HNÉ) pl.: 'Máj 22 1875', vagy Nap Hónap Év (NHÉ) pl.: '22 Máj 1875'. Ezt az előző bejegyzésben látható "Általános" és a "Formátumok" beállítási képernyőn tudjuk beállítani.

A dátumokat megadhatjuk csak számokkal, vagy a hónapok rövidített neveit használva. (Jan, Feb, Márc, Ápr, Máj, Jún, Júl, Aug, Szep, Okt, Nov, Dec) pl.: '05 22 1875', vagy 'Máj 22 1875'. Az elválasztójel a beállítás szerint többféle lehet, de a tapasztalat szerint a dátum beírásakor a szóközt (space) minden esetben elfogadja a program. A beírás után a dátum kijelzése pedig a beállításokban megadott elválasztójellel történik.

Ha nem tudjuk pontosan a dátumot, alapvetően négyféle módon adhatjuk meg azt. (A dátumból annyit írunk be amennyit tudunk, azaz: "Jan 31 1874" , vagy "Jan 1874", vagy "1874". A dátum részeit beíráskor a beállított elválasztó jellel, vagy szóközzel választhatjuk el.

A négyféle dátum megadási mód pl. így nézhet ki.:
1. "Kb 1874", azaz körülbelül 1874 /A "Kb" után ebben az esetben sem kell pontot tenni/
2. "El Júl 12 1526", azaz 1526 Július 12.-e előtt
3. "Ut Szep 23 1848", azaz 1848 Szeptember 23.-a után
4. "1954-1956", azaz 1954 és 1956 között

A helységnevek beírása:

(Természetesen mindenki úgy írja be a helységneveket, ahogy jónak látja, de a későbbi életünk megkönnyítése érdekében érdemes a szabványos formát használni.)

Ez magyar viszonylatban így néz ki: "Helységnév, (Vár)megye, Ország"
/Más országokban a helyi közigazgatás szerint az elnevezések különbözőek lehetnek; az alapvető szabály az, hogy a kisebb egységtől haladunk a nagyobb felé és az egységek neveit vesszővel választjuk el egymástól./
A megye/vármegye és az ország beírásánál azt vegyük figyelembe, hogy az adott időben a helység hová tartozott. Pl. egy 1848-as dátumnál a helynevet így írjuk: "Pozsony, Pozsony, Hungary"

2. Adatbeviteli képernyő

Miután készen vagyunk, a "Mentés", vagy az "Enter" gomb megnyomásával menthetjük művünket.

Megj.: A teljes kitöltéshez még további adatok (események, jegyzetek, források, az "Emlékalbum"-ban képek, és más média tartalom) is megadhatók. Ezt később mutatjuk be.

* * *

2014. április 27., vasárnap

1.: Az alapvető program Beállítások

Bár a programot a telepítés után azonnal elkezdhetjük használni, mégis mielőtt bármi mást tennénk, először érdemes átnézni az alapvető program beállításokat. Ezeket az 'Eszközök' menü 'Beállítások' menüpontjára kattintva, vagy a 'Ctrl+Shift+P' billentyük megnyomásával érhetjük el.

A megjelenő képernyőn a különböző "fülekre" kattintva tudjuk a különféle beállítás fajtákat elvégezni. A következő beállítási javaslatokkal elsősorban a programmal most ismerkedőknek szeretnék segítséget nyújtani. Kipróbált beállításokról van szó, amikkel a program kényelmesen kezelhető, de természetesen ezek igény szerint bármikor megváltoztathatók.

A következő néhány képen a fontosabb alapbeállításokat színezéssel jelöltem. A zölddel jelölt beállítások a mindenki számára szólnak, a többihez a megfelelő helyeken fűzök magyarázatot.

Az Általános beállítások:



- A kékkel jelölt négyzetek bejelölése elsősorban "Az Utolsó Napok Szentjeinek Jézus Krisztus Egyháza" tagjai számára szükségesek; más felhasználók üresen hagyhatják. Ha bejelöljük őket, akkor a megfelelő képernyőkön és a kinyomtatott anyagokon megjelennek a Szent templomi szertartások adatai, ellenkező esetben ezek nem fognak látszani.

- A narancs színnel jelölt négyzet 'kipipálásával' a FamilySearch-höz való kapcsolódást engedélyezhetjük. Ez azok számára ajánlott, akik szeretnének a FamilySearch Family Tree (FT) adatbázis adatai és a számítógépén lévő családfa adatai között élő kapcsolatot fenntartani, a 'FT' adatbázisban keresni, onnan adatokat behozni a helyi családfájukba, illetve feltölteni a helyiből a 'FT'-re, vagy szinkronban tartani a helyi adatokat a 'FT'-vel.


Az Adatbázis kezelés alapvető beálításai:


- A narancs színnel jelölt mezőben adhatjuk meg a "Kiinduló Személy" (Home Person) Egyéni Azonosító (EAZ) számát. Ez célszerűen általában a saját azonosító számunk, de megadhatjuk bárki más 'EAZ' számát a családfánkban.
Ennek akkor van jelentősége, ha a családfánkon elkóboroltunk és gyorsan szeretnénk visszatalálni az általunk választott kiinduló személyhez. Ekkor a billentyűzeten a 'Home' gomb megnyomásával, vagy a felső ikonsoron a
ikonra kattintva a program a kiválasztott személyhez 'ugrik', bárhová is tévedtünk a családfánk ágai között.

megj.: A program minden személynek ad egy saját egyéni azonosító ("EAZ") számot, /angolban "RIN"/ ami megkönnyíti az azonosítását pl. amikor 30-40 "Szabó János" közül kell kiválasztani azt, akit keresünk.


 A Formátumok beállítása:


A program jelenleg kétféle dátum kijelzési sorrendet támogat: Hónap, Nap, Év (HNÉ), vagy Nap, Hónap, Év (NHÉ). Ezt célszerű ugyanúgy beállítani, mint az 'Általános' beállításoknál a 'Dátum beírás módjá'-t.
A magyar névsorrend szerinti kijelzést a legalsó négyzetbe helyezett 'pipával' állíthatjuk be.
(Ford. megj.: A tapasztalatok szerint ezt a névsorrend beállítást program bizonyos esetekben "elfelejti", a "Kettős dátumoknál teljes év" beállításával együtt. Ilyenkor a Beállításokban egyszerűen újra a megfelelő helyekre kell tenni a 'pipát'.)


2014. április 24., csütörtök

Így kezdődött...

Már régóta kerestem egy olyan családfa programot, amellyel mindent meg tudok csinálni, amit egy ilyen programmal szeretnék, tud magyarul, és még én is meg tudom tanulni a kezelését. :o)
Jó néhány évig a PAF programot használtam és igazán elégedett is voltam vele; egy apróságot leszámítva, hogy sajnos nem tudott magyarul. (És most már nem is fog, mivel a fejlesztését befejezték.)

Aztán egyszer csak, néhány hónapja megmutattak nekem egy érdekesnek látszó programot, ami szintén egészen könnyen kezelhetőnek látszott, és tudott egy számomra rendkívül izgalmas dolgot, ami miatt első látásra beleszerettem... Már ha lehet ilyet mondani egy szoftverre.

Magyarításban már van némi tapasztalatom, mivel egyszer sikeresen lefordítottam egy Sudoku programot :o), így gondoltam, nekivágok a dolognak.

Azóta rájöttem, hogy ez annál valamivel bonyolultabb feladat lesz, kezdve azzal, hogy a program egyik fejlesztőjének a segítsége nélkül el sem tudtam volna kezdeni... és még nem is említettem az Úr segítségét, mert ehhez bizony arra is szükségem van!

Más részről is kaptam segítséget Kocsis Edit (mint a program valószínűleg legaktívabb magyar felhasználója :o), aki e cikk megírásának idején közel 80 ezer fős családi adatbázist vezet az AQ-ben), Dr. Orosz Árpád (mint nyelvész) és Hauck Georg (Pátriárkánk) személyében, akikkel együtt remélem, sokak számára hasznos munkát fogunk végezni.

A lelkes indulás óta, ami  kb. egy hónapja, március 21.-én 19 óra 1 perckor volt, már van némi eredménye a dolognak és a program a leggyakrabban használt képernyőkön már nagyrészt magyarul szól hozzánk; feltéve hogy a nyelvek közül nem a kínait, vagy a norvégot választjuk. :o))

A program az itt található útmutató alapján letölthető /ingyenes változatban is/, a magyar nyelvű használathoz pedig innen érheted el az útmutatót.